> 文章列表 > 四级英语的翻译部分是怎样扣分的

四级英语的翻译部分是怎样扣分的

四级英语的翻译部分是怎样扣分的

英语四级翻译评分主要根据错误点扣分。以下是具体的评分档次和扣分标准:

1. 13-15分 :译文准确表达了原文的意思,用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。

2. 10-12分 :译文基本上表达了原文的意思,文字通顺、连贯,无重大语言错误。

3. 7-9分 :译文勉强表达了原文的意思,用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。

4. 4-6分 :译文仅表达了一小部分原文的意思,用词不准确,有相当多的严重语言错误。

5. 1-3分 :译文支离破碎,除个别词语或句子外,绝大部分文字没有表达原文意思。

阅卷员会通读整篇译文,根据“总体评分”的原则确定其所属档次,然后详细阅读译文,寻找扣分点,在统计扣分点之后,根据“量化考核”的原则确定译文最终的分数。

需要注意的是,评分标准可能会根据不同的年份有所调整,请以最新的官方发布信息为准。

其他小伙伴的相似问题:

英语四级翻译扣分标准具体是多少?

英语四级翻译如何提高分数?

英语四级翻译评分标准有哪些变化?